Please inform yourselves about my name.
Hi there. So my name is Sorcha, for those of you who didn’t know, and today my name is what I’m going to talk about. As Sorcha is an Irish name and Tumblr consists of largely non-Irish users, I’ve decided to make a post with general information about my name, its meaning and its pronunciation, because I imagine the vast majority of people who end up on my blog mispronounce it and this idea irks me. Truth be told, irl, Irish people often have difficulty with it anyway because the vast majority of Irish people, myself included, are not fluent Irish speakers and Hiberno-English accents, particularly in Dublin where I’m from, alongside other popular pronunciations of my name may well nudge people in a different direction than I prefer for myself. We’re a post-colonial country etc and so forth. It gets irritating, so here we go. This post is simply meant to educate, any questions just fire ahead.
Sorcha is an Irish word/name meaning light or radiance, as opposed to Dorcha which means darkness and was always the name of my imaginary evil twin.
Sorcha is not pronounced seer-sha (which is actually the pronunciation of the Irish word/name Saoirse (as in Saoirse Ronan) which means freedom. If you’re trying to get the gaelgoir (native Irish speaker) pronunciation down, it’s worthy to note that Sorcha has a particular kind of Irish sound between the r and the c that can be quite hard for english speakers to pick up on. It can be pronounced as Sir-ruh-kah I suppose, with a soft throat-centred change over (does that make sense?) between the uh sound and the k sound. It may be noted that this pronunciation fits best with the aforementioned rhyming antonym dorcha. I also accept the pronunciation Sir-kah to make things easier and may as well note that there are Sorchas out there who accept the pronunciations Sore-cha and Sore-kah, though this is not to my personal liking at all and is a more anglicised sound. However, if anyone was wondering, which I doubt they were, I would say Sore-kah would be the correct pronunciation of the character called Sorcha in the Irish Ross O’Carroll-Kelly series which satirises Dublin 4 culture.
tl;dr I will accept Sir-ruh-kah or Sir-kah. Sore-kah and Sore-cha are accepted by other Sorchas, although they’re not to my personal taste. Seer-sha is Saoirse and a different name so don’t say it please.
OMG that’s Irish for Sarah, right?
WRONG WRONG WRONG STOP IT WRONG. Despite what you might hear from the generally ill informed and ignorant, Sorcha is not the Irish version of the “english” name Sarah. This is merely symptomatic of a colonial mindset as far as I’m concerned. Sorcha is an ancient word that has absolutely nothing to do with Sarah, in fact I’ve been told by an Armenian friend that the name Sorcha, with the same spelling and pronunciation and possibly the same meaning, exists as an old Armenian name as well. Also, as a side note, although Sarah is a name that gained popularity in England after the Protestant reformation, its origins are frequently traced back to an old hebrew, persian and arabic word generally translated as princess, or to a sanskrit word meaning essence, core or speckled. If you want to anglicise it by translating it to a more common name in the English speaking world, which people are always trying to do with Irish names for some awful, unknown, horrifically irritating reason, you can go for Lucy or Eleanor or something like that but for god sake DO NOT TRANSLATE IT AS SARAH please and thank you.
tl;dr Sorcha is an ancient name that existed independently of names popularised by colonial powers for a very long time and would like to go on existing without being robbed of its heritage and cultural context, thank you very much. Do not anglicise it as Sarah, which it bears no relation to, I will combust and die.